APOSTILLE & LEGALIZATION
PROFESSIONAL TRANSLATIONS "ADMIRAL"
For legal purposes in other states the documets are made up in two ways:
- Apostille affixation;
- Legalization (in the Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs, Consulate).
The APOSTILLE – is a stamp or printed form consisting of 10 numbered standard fields. On the top is the text APOSTILLE, under which the text Convention de La Haye du 5 octobre 1961. Apostilles are affixed by Competent Authorities designated by the government of a state which is party to the convention
Four types of documents are mentioned in the convention:
- court documents;
- administrative documents (e.g. civil status documents);
- notarial acts;
- official certificates which are placed on documents signed by persons in their private capacity, such as official certificates recording the registration of a document or the fact that it was in existence on a certain date and official and notarial authentications of signatures.
Legalization – A state that has not signed the Convention de La Haye must specify how foreign legal documents can be certified for its use. Two countries may have a special convention on the recognition of each other's public documents, but in practice this is infrequent. Otherwise, the document must be certified by the foreign ministry of the country in which the document originated, and then by the foreign ministry of the government of the state in which the document will be used; one of the certifications will often be performed at an embassy or consulate. In practice this means the document must be certified twice before it can have legal effect in the receiving country. For example, as Canada is not a signatory, Canadian documents for use abroad must be certified by the Deputy Minister of Foreign Affairs in Ottawa or by a Canadian consular official abroad, and subsequently by the relevant government office or consulate of the receiving state.